pedrolopesvng

Pedro Lopes Lopes itibaren Texas itibaren Texas

Okuyucu Pedro Lopes Lopes itibaren Texas

Pedro Lopes Lopes itibaren Texas

pedrolopesvng

Tamam, bu şimdiye kadar karşılaştığım en iyi yazıya yakın değil, ama bir şekilde bu kitaptan gerçekten keyif aldım. Belki şu anki ev hastalığım konuşuyor, ama bu Minnesota'daki yaşam hakkında okuduğum daha iyi kitaplardan biri. Tabii, bir çok stereotip var, ama ben açgözlülükle ve açlıkla karakterlere ve arsaya girdim. Kesinlikle iyi bir kabin kitap (tüm sizin için Minnesotans!).

pedrolopesvng

Normalde Carol Marinelli'nin kitaplarından hoşlanıyorum ama bu benim için pek bir şey yapmadı. Birincisi, kahramanı gerçekten umursamadım. Tabii ki sorunları vardı ama başka bir incelemede birisinin çok iyi ifade ettiği gibi, sadece bir sürünme oldu. Kahraman da aptalcaydı. İlişkilerinin kalıcı olmadığının tamamen farkındaydı ve sonra Luca ondan ayrılmasını istediğinde üzüldüğünde rahatsız oldu. Bu filmde HP'lerde sevdiğim dram yoktu. Belki biraz var ama karakterleri umursamadığım için benim için fazla bir şey yapmadı.

pedrolopesvng

Loved this book! The characters were so vivid and the plot so original.

pedrolopesvng

Two stars; it's not that interesting. That said, the translator deserves twenty for translating a French novel that omits the letter E into an English novel that does the same. In French, if you drop all Es, you can still write the feminine singular form of the. Because we don't have an e-less version of "the," though, the verbal calisthenics that go into doing without the French "la" are pretty spectacular. I'm pushing it by filing A Void under read - I put it down a little over halfway through because a story must have been one of the many things lost in the translation. For OULIPO work that manages to fit its own criteria while also being at least a little entertaining, Raymond Queneau's Exercises in Style is much better.