Yazar : Yei Theodora Ozaki
Barışçıl Budizm kök salmadan "çok, çok uzun zaman önce" Japonya'da dini inanışlar, insanı tanrısallığın bir parçası yapıyor ve kişi kendi kutsallığını uçlarda dolaşarak, sınırlarını zorlayarak masal gibi yaşamayı başarabiliyordu. Japonya'da bugün bile, nezaketle ve sevimli çekingenlikle süslenen şey, tanrı ataların soyundan gelmiş olmanın gizli ya da açık gururu. Şans, hile, cüce cinler ve tılsımlı mücevherler, canavarlar ve kahramanlar, denizin dibindeki krallıklar, Güneş'e ve Ay'a uzanan sütunlar. Japon Masalları, geçmiş ortak yaşayıştan bugüne kalan efsaneler değil de, hala masalsı ve kısmen de ayrıksı bir hayatı yaşamaya eğilimli Japonların geçmişine birer referans metin niteliğinde. Daha fazla göster
Japon Masalları: Otururken Otur, Yürürken Yürü, Çalışırken Çalış (Kapak değişebilir)
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Japon Masalları: Otururken Otur, Yürürken Yürü, Çalışırken Çalış (Kapak değişebilir) okumak itibaren EasyFiles |
3.2 mb. | indir kitap |
Japon Masalları: Otururken Otur, Yürürken Yürü, Çalışırken Çalış (Kapak değişebilir) indir itibaren OpenShare |
3.2 mb. | indir Bedava |
Japon Masalları: Otururken Otur, Yürürken Yürü, Çalışırken Çalış (Kapak değişebilir) indir itibaren WeUpload |
3.1 mb. | okumak kitap |
Japon Masalları: Otururken Otur, Yürürken Yürü, Çalışırken Çalış (Kapak değişebilir) indir itibaren LiquidFile |
3.5 mb. | indir |
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Japon Masalları: Otururken Otur, Yürürken Yürü, Çalışırken Çalış (Kapak değişebilir) okumak içinde djvu |
3.6 mb. | indir DjVu |
Japon Masalları: Otururken Otur, Yürürken Yürü, Çalışırken Çalış (Kapak değişebilir) indir içinde pdf |
3.2 mb. | indir pdf |
Japon Masalları: Otururken Otur, Yürürken Yürü, Çalışırken Çalış (Kapak değişebilir) indir içinde odf |
5.7 mb. | indir ODF |
Japon Masalları: Otururken Otur, Yürürken Yürü, Çalışırken Çalış (Kapak değişebilir) indir içinde epub |
4.1 mb. | indir ePub |
Yazar: Yei Theodora Ozaki
This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are n...